Cash refers to money in the physical form of currency, such as banknotes and coins.
In bookkeeping and finance, cash refers to current assets comprising currency or currency equivalents that can be accessed immediately or near-immediately (as in the case of money market accounts). Cash is seen either as a reserve for payments, in case of a structural or incidental negative cash flow or as a way to avoid a downturn on financial markets.
The word is variously attributed. Some claim that the word "cash" comes from the modern French word caisse, which means (money) box, from the Provençal word caissa, from the Italian cassa, from the Latin capsa all meaning box. In the 18th century, the word passed to refer to the money instead of the actual box containing it. Another claim is that it was derived from Tamil word kāsu (Tamil: காசு) meaning a coin, by East India Company.
"Cash" used as a verb means "to convert to cash"; for example in the expression "to cash a cheque".
In Western Europe, after the Collapse of the Western Roman Empire, coins, silver jewelry and hacksilver (silver objects hacked into pieces) were for centuries the only form of money, until Venetian merchants started using silver bars for large transactions in the early Middle Ages. In a separate development, Venetian merchants started using paper bills, instructing their banker to make payments. Similar marked silver bars were in use in lands where the Venetian merchants had established representative offices. The Byzantine empire and several states in the Balkan area and Kievan Rus also used marked silver bars for large payments. As the world economy developed and silver supplies increased, in particular after the colonization of South America, coins became larger and a standard coin for international payment developed from the 15th century: the Spanish and Spanish colonial coin of 8 reales. Its counterpart in gold was the Venetian ducat.
The cash is a name for several historical currencies used in Asia. It is applied to units used in China, Vietnam, and the Princely states of Madras and Travancore in British India. It is also occasionally used to refer to the Korean mun and the Japanese mon.
Skr. karsha 'a weight of silver or gold equal to 1⁄400 of a tulā' (Williams); Singhalese kāsi coin. The early Portuguese writers represented the native word by cas, casse, caxa, the Fr. by cas, the Eng. by cass: the existing Pg. caixa and Eng. cash are due to a natural confusion with CASH n.1. From an early date the Portuguese applied caixa (probably on the same analogy) to the small money of other foreign nations, such as that of the Malay Islands, and especially the Chinese, which was also naturally made into cash in English. (Yule)" The English word "cash," meaning "tangible currency," is an older word from Middle French caisse.
Cash as a currency unit name in China, not to be confused with the type of copper coin also known as cash, refers to a unit used for centuries for copper coinage and banknote equivalents known as wén (文) in Chinese. Being the earliest country to implement paper based currency, at 1023 the 交子 paper money currency occur to adapt the economical climate change of globalization brought by fair trade via silk road, although metal coin were still in circulation. After the introduction of a unified currency system in 1889, the cash continued to be used as a subunit of the yuan with 1000 cash equal to one yuan. Coins continued to be denominated in cash until the 1920s nationally and for a time thereafter regionally.
Cash is an Anglo-Scottish surname. Notable people with the surname include:
The terms "online" and "offline" have specific meanings in regard to computer technology and telecommunications in which "online" indicates a state of connectivity, while "offline" indicates a disconnected state. Common vernacular extended from their computing and telecommunication meanings and refers specifically to an Internet connection. Lastly, in the area of human interaction and conversation, discussions taking place during a business meeting are "online", while issues that do not concern all participants of the meeting should be "taken offline" — continued outside of the meeting.
In computer technology and telecommunication, online and offline are defined by Federal Standard 1037C. They are states or conditions of a "device or equipment" or of a "functional unit". To be considered online, one of the following may apply to a system: it is under the direct control of another device; it is under the direct control of the system with which it is associated; or it is available for immediate use on demand by the system without human intervention.
The term "online" can refer to a state of connectivity.
"Online" (or variations) can also refer to:
"Online" is a song co-written and performed by American country music artist Brad Paisley. It was released in July 2007 as the second single from the album 5th Gear. The single is Brad's ninth overall Number One single on the Billboard Hot Country Songs charts, as well as his fifth consecutive Number One. In addition, the song's music video won a Video of the Year award for Paisley at the 2007 Country Music Association awards. Paisley wrote this song with Kelley Lovelace and Chris DuBois.
"Online" is a moderate up-tempo song whose lyrics satirize the online world, specifically MySpace. Here, the song's protagonist is a geek who lives at home with his parents, holds a job at the local Pizza Pitt pizzeria, and claims limited success in the dating world. Actually "five-foot-three and overweight", a fan of science fiction, and a mild asthmatic, the main character has an account on MySpace. There, he assumes a much more desirable personality: "Online, I'm out in Hollywood / I'm six-foot-five and I look damn good / I drive a Maserati / I'm a black-belt in karate / And I love a good glass of wine". Later in the song, he claims to live in Malibu, California, have a sexy, finely sculptured body, and pose for Calvin Klein Inc. and GQ. The fictitious alternate personalities make the geek claim that he is "so much cooler online". The album version of the song ends with a marching band playing the melody of the chorus, a reference to an earlier line where the protagonist claims to play tuba in a marching band.